『壹』 日語中關於性格的詞彙~
明るい開朗
暗い陰沉
優しい和藹溫柔善良
大人しい老實溫順
冷たい冷漠
厳しい嚴厲
活発活潑
誠実誠實
わがまま任性
まじめ認真
気さく爽快
素直率直
(気が)強い剛強
(気が)弱い軟弱
(気が)長い慢性子
(気が)短い急脾氣
朗らか開朗、愉快、響亮
爽やか明快、清爽
這些夠嗎?
『貳』 日語中表示人的性格和態度的副詞
表示性格及對事物的態度
きちんと(做事態度認真,一絲不苟)好好地。
〇食事は一日三食、きちんと取らなければならないよ。
一日三餐,要好好吃啊。
〇山田さんはきちんとした人で、約束した事は必ず守る。
山田是個一絲不苟的人,答應的事一定辦到。
きっぱり(表示意志強硬,態度堅決)斷然,乾脆,斬釘截鐵,明確。
〇中川さんは課長の申し出を、きっぱり斷った。
中川斷然拒絕了科長的要求。
〇交渉するときはきっぱりした態度を示さないと、誤解されるおそれがある。
在談判之如果不明確態度,就會被誤解。
しっかり(表示人的性格,思維,記憶等健全,牢靠)結實,清醒。
〇わたしの祖父は八十五歳になったが、體も頭もしっかりしていて、
若い人と同じように仕事をしている。
我祖父85歲了,可身體還很結實,頭腦也非常清醒,還跟年輕人一樣工作。
〇山口さんは若いのに、しっかりした考えを持っている。
山口雖然還年輕,可考慮問題卻非常周到。
ちゃんと(表示准確無誤一絲不苟,完美無瑕地做某事,常用於口語)好好地,規規矩矩地。
〇ちゃんと復習していたら、この間のテストは百點だっただろう。
要是好好復習了,上次的考試就考100分了。
〇おかずは殘さないで、ちゃんときれいに食べなさい。
別剩菜,都吃干凈了!
ねちねち(喋喋不休地重復)絮絮叨叨,嘮嘮叨叨,沒完沒了。
〇彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。
他凈沒完沒了地說別人的壞話。
〇彼は花子さんにプロポーズして斷られたのに、まだあきらめきれないでねちねち言っている。他向花子求婚被拒絕了,可還是不死心,老是嘮嘮叨叨地追著人家表白。
はっきり(表示人的思維,態度,言詞等明朗無誤)清楚,明確,堅決。
〇先生に聞こえるように、はっきり言ってください。
說清楚點兒,好讓老師聽見。
〇誰の意見に賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。
你贊成誰的意見,最好表示一個明確的態度。
『叄』 關於日語的一些網路用語
昵稱:ハンドルネーム
帖子:スレッド(スレ)
回帖:レス
建新帖:新(しん)スレを立てる
發帖:カキコ(應該是由書き込む變過來的
在線:オンライン( on line) 下線:オフライン( off line )
版主:論壇這種形式流行於中文網站,日本的BBS大多是自由發言的,通常沒有分類很細的管理人員,BBS本身話題也比較單一,因此通常只有「管理人」,沒有分區版主。
樓主:大多數BBS有發言序號,所以日本通常是引用序號或發言者的ID交流,不說樓主,也沒有「樓」這種形象化的說法。
版區(面):フォーラム
升級:バージョンアップ、ハングアップ是死機,無法操作的意思,完全無關
上網:這個到沒注意,接続?ちょっと違う。
友情連接:リンク 、リンク先
掉線:切斷
網吧:インターネットカフェー、また漫畫吃茶インターネット(因為日本的網吧大多是原來的漫畫咖啡店增加的服務項目)
水貼:無駄書き込み、ダミー書き込み
注水:ばら撒く?
貼圖:畫像添付
『肆』 日語中形容人的性格的詞語都有什麼
きれい(美麗的,漂亮的,有氣質的)
わるい(不禮貌的,不善良的,壞的)
りっぱ(優秀的,出色的)
やさしい(溫柔的,大方的)
ざんこく(兇狠冷酷的)
『伍』 用日文介紹自己的性格
明るい:開朗
暗い:陰沉
優しい:和藹溫柔善良
大人しい:老實溫順
冷たい:冷漠
厳しい:嚴厲
活発:活潑
誠実:誠實
わがまま:任性
まじめ:認真
気さく:爽快
(5)日語中形容性格的網路用語有哪些擴展閱讀:
性格形成因素:
性格的心理學釋義為人在對現實現象的態度以及對此做出的相應的行為表現方式的綜合體現。它是社會屬性最重要的表現方式,也是心理活動的重要因素的體現,正是因為它的重要性,故一直以來也是心理學研究的重點范疇,故需要根據性格的特徵分析性格的表象方式,進而達到解決實際問題的實際效果。
性格形成的因素很復雜和細碎,如果概括出其形成的主要表現,主要體現在以下三個方面,分別是基因遺傳因素,成長期發育因素以及社會環境的影響因素。可以說它既有來自於本身的因素,同時也具備著相應的環境影響。從這個角度分析,性格是可以改變的,可需要大量量變之後的質變作用。
通過上面的研究可以分析得出結論,心理咨詢師研究其實際意義主要體現在兩方面用途,首先是通過對當事人的性格進行分析,進而了解產生心理困惑的性格因素,同時根據性格的特點,指導當事人去規范自己的性格,進而解決心理困惑。
『陸』 日語 形容人 性格開朗 豁達意思的詞 都有什麼 謝謝
明るい(あかるい)
「形容詞」
1、明亮的(十分な光がある。また、そう感じられる狀態である。)
2、明朗、快活(人の性格、表情、雰囲気などがたのしそうだ。)
3、熟悉、精通
4、顏色鮮艷的
5、有希望的
6、公正的、廉潔的
明るい做為形容詞大概上面6個意思,常用的是前兩個,我後面也用日文給你解釋了。
例えば:
A:彼はどんな人ですか? 他是個怎麼樣的人啊?
B:とても明るい人ですよ。 非常開朗的哦。