導航:首頁 > 網路營銷 > 英文網路語有哪些

英文網路語有哪些

發布時間:2022-11-22 04:19:33

① 網路熱詞英語詞彙整理

網路熱詞英語詞彙整理

每一年都會出現不少網路熱詞,下面我為大家帶來了網路熱詞英語詞彙整理,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

網路熱詞英語詞彙整理1

1.神馬都是浮雲 It』sall fleeting cloud。

2.山寨 fake,counterfeit, cat

3.宅男 Otaku(「homebody」 in English);geek

4.被雷倒(到)了 inshock

5.糾結ambivalent

6.忐忑 anxious

7.悲催 atear-incing misery

8.坑爹 thereverse of one』s expectation

9.哥只是傳說 Brotheris only a legend。

10.傷不起vulnerable; be prone to getting hurt

11.你懂的 It goeswithout saying that…

12.吐槽disclose one』s secret

13.小清新 like [好似] abreath of fresh air

14.穿越劇time-travel TV drama

15.至於你信不信,反正我是信了。Whetheryou believe it or not, I am convinced。

16.拼爹daddy-is-the-key; parents privilege competition

17.做人呢,最重要是開心。Happiness is the way。

18.賣萌 actcute

19.腹黑scheming

20.折翼的天使 anangel with broken wings

21.淡定 calm;unruffled

22.羨慕嫉妒恨envious, jealous and hateful

23.團購 grouppurchasing

24.微博Microblog

25.富二代 richsecond generation

26.林來瘋Linsanity

27.凡客體Vanclize/Vancl Style

28.海歸(海龜)overseas returnee

29.搏出位 seekattention

網路熱詞英語詞彙整理2

及物動詞:

1.歡迎,向...歡呼;為...喝彩,熱情贊揚;歡呼認可

2.招呼;高呼;打信號招呼(船隻)

3.使像雹子般落下(或擊打)

不及物動詞:

1.招呼;招呼致意

2.下雹

3.雹子般地落下(或擊打)

可數名詞:

1.歡呼;招呼;高呼

2.冰雹;下雹

3.(雹子般的)一陣

詞形變化:時態:hailed,hailing,hails。

同義詞:come;herald;herald,acclaim。

單詞分析:這些動詞均有「歡迎、致敬,致意,招呼」之意。

address:側重打招呼的方式或指所使用的稱謂。

greet:常指友好而熱誠地歡迎。

salute:正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節歡迎某人。

hail:主要指懷著敬意歡迎某人,側重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠的高聲招呼。

welcome:多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。

英語句子

Hail as

承認...是(好東西)

A hail of pebbles;a hail of criticism.

一陣卵石;一通批評

Hail,Caesar!

愷撒大帝萬歲!

A hail of criticism

一通批評

A hail of blows

一陣打擊

英語解釋

be a native of

precipitate as small ice particles

greet enthusiastically or joyfully

call for

enthusiastic greeting

precipitation of ice pellets when there are strong rising air currents

praise vociferously

相似短語

hail-storm 雹

within hail 在聽到呼喊的地方,在近處

hail ... as ... phr. 歡呼…是…

hail fellow adj.友好的`,極要好的,很隨便的

hail from v.來自

相似單詞

hail-feffow a. 友好的 n. 好友, 友好, 友情

haillonnisme 【醫】 毀衣狂

Hailar pla.海拉爾{HLD,中國}

hailed [ hail ] 的動詞過去式、過去分詞形式

hailing [ hail ]的現在分詞

網路熱詞英語詞彙整理3

1.emerge,loom

vi.顯現, 浮現,暴露,形成,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

【辨析】emerge [im:d] 是新興事物的出現

loom [lu:m] 是危機出現

The moon emerged from behind the clouds.月亮從雲後出現。

2.occupation,work, employment, business,profession

【辨析】work [w:k] 指任何有目的的工作,不管有無報酬;

employment [implimnt] 指一種僱傭關系,與一定報酬相對應;通常工資很高

occupation [kjupein] 強調某人有規律的從事的工作,可能經過一定的訓練;

business [biznis] 常指在商業方面的管理活動。

profession [prfen] 表明水平很高的工作

3.change, alter, convert, modify, transform

【辨析】change [teind] 是最通俗的詞,可以指各方面的改變;

alter [:lt] ,modify[mdifai],convert [knv:t]都指在外觀或用途上作輕微改變,alter最不正式,convert次之modify最正式,改變程度也以此排列,alter常用於修改服裝;

transform [trnsf:m] 注意它的詞根是form,既是從形態上進行改變,也就是根本的改變。

4.conflict, contest, combat, fight

【辨析】 conflict [knflikt] 既可指敵對雙方的斗爭,也可指內部的某些矛盾。如:

internal conflict內部矛盾

contest [kntest] 既指友誼性的競賽,也指為爭奪某物的帶敵意的爭斗。如:

an archery contest 射箭比賽

combat [kmbt] 多指格鬥。如:

armed for combat准備格鬥

5.decline,refuse, reject

【辨析】decline [diklain] 指禮貌地拒絕提議或邀請;

refuse [rifju:z] 指堅決地不友善地拒絕別人的期望;

reject [ridekt] 指通過拋棄或送走、專橫地拒絕。

;

② 英語有哪些網路用語

英語網路用語有:

好嗨喲。

be so high/get really high Her spirits get really high after a couple of drinks。

幾杯酒下肚,她變得好嗨喲。

Chad is heading off to Spain for the week. and i'm green with envy。

查德這周要去西班牙,我酸了。

是個狼人。

someone is a。

badass/crackerjack。

He is a real badass, finishing that project on such a tight schele。

工期這么緊的情況下,他還能完成項目,真是個狼人。

硬核 hardcore。

He is the hardcore engineer here--we cannot do without him。

他是我們這的硬核工程師,沒他可不行。

996指工作時間從早上9點到晚上9點,一周工作6天(workfrom 9am to9pm, sixdaysaweek),代表著中國互聯網企業盛行的加班文化(overtime culture in internet companies)。

英語網路用語的意思:

Laugh out loud (大聲笑) 的縮寫。中文的話可以翻作 233、hhh等。要注意的是有時候會加在句尾表示輕松的語氣。例如 I've already played that game lol 。lmao 是 laugh my ass off (笑掉屁股) 的縮寫,意近 233333333333333333333 之類的。常見變體有lmfao (f 即那個粗話,以此強調語氣及好笑程度)。

Bruh 這個詞算是外網較常見的。翻譯成中文的話類似 啊這 。常見變體有br(啊這了但沒有完全啊這)、brol (啊這草生了出來,bruh+lol)。

Shake my head (搖頭ing) 的縮寫。一般是在回應一些讓別人以為你是zz令人無語的信息時使用,加在句尾。常見變體有smh my head,強調語氣及無語程度。

imo 是 in my opinion (我認為) 的縮寫。ig 可以代表Instagram,也可以是I guess (我覺得吧、我想)。 作者:ARandomChinese https://www.bilibili.com/read/cv11953634 出處bilibili。

③ 網路用語有哪些2021縮寫字母

2021網路用語縮寫字母有yyds、xswl、bbl、dddd、U1S1等。
1、yyds
漢語「永遠滴神」的拼音縮寫。這一說法來自電競選手的山泥若稱呼他的偶像原英雄聯盟職業玩家簡自豪「永遠滴神」。
2、xswl
取拼音第一個字母,指「笑死我了」。用於對搞笑事件的評論。
3、bbl
「bbl」是「求求(你)了」的縮寫。其中「bb」是英文「ballball(球球)」的縮寫,「l」是「了」的縮寫,放在一起既表達了訴求,又帶有一絲撒嬌的意味,非常地生動形象。
4、dddd
dddd是飯圈慣用縮寫:頂頂頂頂。粉絲常用「dddd」在微博為自己愛豆沖榜,dddd的操作是需要姐妹粉絲團幫你點贊評論,以讓能在微博超話成為主持人之類的。也經常用來評論好的微博或帖子,表示對博主的認同。
5、U1S1
意思是有一說一,實話實說。大多數是用來網友在網站下面評論等,加上U1S1似乎自己的觀點更有說服力。

④ 40個網路流行詞彙英語翻譯欣賞

40個網路流行詞彙英語翻譯欣賞

要學好翻譯,詞彙很重要,緊跟時事掌握新詞就是重中之重,網路流行語(buzzwords)在我們的生活中口耳相傳,我們也深以搞怪英語翻譯流行語。「坑爹」、「傷不起」、「吐槽」均是時下年輕人經常掛在嘴邊的新鮮詞。這些詞無論生命力多強,都給我們的語匯帶來一絲喜感,給我們的生活帶來一份輕松。此外,這些流行語(如「富二代」、「剩女」)往往反應了許多現實的社會問題,是對這些問題凝練的調侃。接下來,北京中慧言翻譯公司為大家准備了網路流行詞的正確英語翻譯。希望對大家以後的英語翻譯使用有所幫助。

1.神馬都是浮雲 It』s all fleeting cloud。

2.山寨 fake, counterfeit, cat

3.宅男 Otaku (「homebody」 in English); geek

4.被雷倒(到)了 in shock

5.糾結 ambivalent

6.忐忑 anxious

7.悲催 a tear-incingmisery

8.坑爹 the reverse of one』s expectation

9.哥只是傳說 Brother is only a legend。

10.傷不起 vulnerable; be prone to getting hurt

11.你懂的 It goeswithout saying that…

12.吐槽 disclose one』s secret

13.小清新 like [好似] a breath of fresh air

14.穿越劇 time-travel TV drama

15.至於你信不信,反正我是信了。Whether you believe it or not, I am

convinced。

16.拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege

competition

17.做人呢,最重要是開心。 Happiness is theway。

18.賣萌 act cute

19.腹黑 scheming

20.折翼的天使 an angelwith brokenwings

21.淡定 calm; unruffled

22.羨慕嫉妒恨 envious, jealous and hateful

23.團購 group purchasing

24.微博 Microblog

25.富二代 rich second generation

26.林來瘋 Linsanity

27.凡客體 Vanclize/Vancl Style

28.微博控 twuilt (來自於twitter和guilt兩個字,表示不發微博心裡就內疚)

29.海歸(海龜) overseas returnee

30.搏出位 seek attention

31.自主招生 university autonomous enrollment

32. 暗箱操作 black case work

33.犀利哥 Brother Sharp

34.蟻族 ant-like graates

35.范兒 style

36.蘿莉 Lolita

37.秒殺 seckill; speed kill

38.剩女 leftover ladies; 3Swomen (3S=single, seventies,

stuck)

39.蝸居 dwelling narrowness; a bedsitter

40.人肉搜索 human flesh search engine

本文章是由中慧言北京翻譯公司整理發布的。

北京中慧言翻譯公司公司凝聚了一大批國內外一流、專業技能扎實、責任心強、信譽度高、語言技能卓越的高級翻譯人才。尤其擁有北京外國語大學在外國語言文學、文化、翻譯等領域具有較強實力和在社會上有較高學術聲望的教授、學者組成的強大、專業的翻譯團隊。同時我們還擁有一支專業化的管理團隊以及活躍在生產一線的翻譯界實戰精英。業務涉及語言種類包括英、日、韓、德、法、西、意、泰、俄、蒙等;以及小語種荷蘭語、拉丁語、印度語、越南語、馬來語、波蘭語、葡萄牙語、阿拉伯語、烏爾都語、挪威語等80多個語種。如有需求請聯系:李經理

15010842287

⑤ 英語網路用語

微博 Microblog

山寨 cat

異地戀 long-distance relationship

剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls

熟女 cougar(源自電影Cougar Club)

裸婚 naked wedding

炫富 flaunt wealth

團購 group buying

人肉搜索 flesh search
潮人:trendsetter

發燒友: fancier

骨感美女:boney beauty

卡奴:card slave

下午茶 high tea

憤青 young cynic

性感媽媽 yummy mummy

亞健康 sub-health

靈魂伴侶 soul mate

小白臉 toy boy

精神出軌 soul infidelity

人肉搜索 flesh search

鑽石王老五 diamond bachelor

時尚達人 fashion icon

御宅 otaku

橙色預警 orange signal warning

預約券 reservation ticket

上相的,上鏡頭的 photogenic

80後:80's generation

百搭:all-match

限時搶購:flash sale

合租:flat-share

熒光紋身:glow tattoo

泡泡襪:loose socks

裸妝:nude look

黃牛票:scalped ticket

掃貨:shopping spree

煙熏妝:smokey-eye make-up

水貨:smuggled goods

納米技術:nanotechnology

正妹 hotty

對某人念念不忘 get the hots for

草莓族 Strawberry generation

草根總統 grassroots president

笨手笨腳 have two left feet

拼車 car-pooling

解除好友關系 unfriend v.

暴走 go ballistic

海外代購 overseas purchasing

跳槽 jump ship

閃婚 flash marriage

閃電約會 speeddating

閃電戀愛 whirlwind romance

刻不容緩,緊要關頭 crunch time

樂活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)

一夜情 one-night stand

偶像派 idol type

腦殘體 leetspeak

挑食者 picky-eater

偽球迷 fake fans

狂熱的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him

防暑降溫補貼 high temperature subsidy

奉子成婚 shotgun marriage

婚前性行為 premarital sex

開博 to open a blog

房奴車奴 mortgage slave

上課開小差 zone out

萬事通 know-it-all

賭球 soccer gambling

桑拿天 sauna weather

假發票 fake invoice

二房東 middleman landlord

笑料 laughing stock

泰國香米 Thai fragrant rice

學歷造假 fabricate academic credentials

暗淡前景 bleak prospects

畢業典禮 commencement

散夥飯 farewell dinner

畢業旅行 after-graation trip

節能高效的 fuel-efficient

具有時效性的 time-efficient

很想贏 be hungry for success

面子工程 face job

指甲油 nail varnish

學歷門檻 academic threshold

王牌主播 mainstay TV host

招牌菜 signature dishes

城市熱島效應 urban heat island effect

逃學 play hooky, 裝病不上班 play hooky from work

一線城市 first-tier cities

高考 the National College Entrance Examines

錄取分數線 admission scores

保障性住房 indemnificatory housing

一決高下 Duke it out

囤積居奇 hoarding and profiteering

灰色市場 Grey market

反傾銷 anti-mping

吃白食的人 freeloader

公關 public relation

不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day

吉利的日子 saints' days

廉租房 low rent housing

限價房 capped-price housing

經適房 affordable housing

替罪羔羊 whipping boy

對口支援 partner assistance

電腦游戲迷:gamer

家庭主男:house-husband

小白臉,吃軟飯的:kept man

二奶:kept woman

麥霸:Mic king / Mic queen

型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬於其中的一種)

新新人類:new-new generation

另類:offbeat

菜鳥:rookie

「色」友(攝影愛好者):shutterbug

驢友:tour pal

娘娘腔:sissy

負翁:spend-more-than-earn

全職媽媽:stay-at-home mom

裸奔:streaking

⑥ 英文社交網路用語縮寫有哪些

01、idk=I don't know

idk就是I don't know,也就是「我不知道」的意思,在聊天打字的時候很常用。另外,還有另一種口語化的寫法叫做nno,是don't know的口語縮寫,也很多人會使用。

A: Why is Michelle being so weird? Did something happen? Michelle怎麼怪怪的?發生什麼事了嗎?

B: Idk , maybe you should ask her.不知道,你應該去問問她。

02、jk=just kidding

這是just kidding「開玩笑的」的縮寫,當你在和朋友打趣、開玩笑時可以用,或是當你說出一些話,想收回或是覺得不太妥的時候,也很常用來亡羊補牢!

A: Hey babe how does my makeup look?

嘿寶貝,我今天的妝怎麼樣?

B: Terrible!! Haha jk .超丑!哈哈開玩笑的。

A: That was not funny.不好笑。

B: I was only kidding!我只是開玩笑的!

03、smh=shaking my head

smh是shaking my head的縮寫,這句話直譯的意思是「搖搖頭」,在使用上有點類似「傻眼」或是「不太好」的意思,通常用來表示負面的態度。

A: Yo my professor is literally 20 minutes late. I can't believe this.我們教授遲到整整20分鍾耶,你敢信?

B: Are you serious? Smh…你認真嗎?傻眼…

04、tmi=too much information

too much information的縮寫,意思是「說太多了」,當對方描述一件事情,而你不是很想知道細節的時候,就可以回他一句tmi。

A: Have I ever told you the story of when I was born? It was an absolute mess, oh man!我有跟你說過我出生的故事嗎?那場面一團糟,天啊!

B: Oh god, please don't tell me! Tmi , de!老天,可以不要告訴我嗎?說太多了,老兄!

⑦ 網路流行語的英文翻譯

網路流行語的英文翻譯

導語:隨著網路的日常化,不少網路語言橫空出世,下面是我收集整理的網路流行語的英文翻譯,歡迎參考!

1.神馬都是浮雲 it』s all fleeting cloud。(everything is nothing!)

2.山寨 fake, counterfeit, cat

3.宅男 otaku (「homebody」 in english); geek

4.被雷倒(到)了 in shock

5.糾結 ambivalent

6.忐忑 anxious

7.悲催 a tear-incingmisery

8.坑爹 the reverse of one』s expectation

9.哥只是傳說 brother is only a legend。

10.傷不起 vulnerable; be prone to getting hurt

11.你懂的 it goes without saying that…

12.吐槽 disclose one』s secret

13.小清新 like [好似] a breath of fresh air

14.穿越劇 time-travel tv drama

15.至於你信不信,反正我是信了。whether you believe it or not, i am convinced。

16.拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege competition

17.做人呢,最重要是開心。 happiness is the way。

18.賣萌 act cute

19.腹黑 scheming

20.折翼的天使 an angel with broken wings

21.淡定 calm; unruffled

22.羨慕嫉妒恨 envious, jealous and hateful

23.團購 group purchasing

24.微博 microblog

25.官二代the officiallings是相對於富二代2g rich(the second generation rich)

26.林來瘋 linsanity

27.凡客體 vanclize/vancl style

28.微博控 twuilt (來自於twitter和guilt兩個字,表示不發微博心裡就內疚)

29.海歸(海龜) overseas returnee

30.搏出位 be a famewhore; seek attention

31.自主招生 university autonomous enrollment

32.北約、華約 beijing university-led enrollment allianc tsinghua university-led enrollment alliance

33.犀利哥 brother sharp

34.蟻族 ant-like graates

35.范兒 style

36.蘿莉 lolita

37.秒殺 seckill; speed kill

38.剩女 leftover ladies; 3swomen (3s=single, seventies, stuck)

3s女人,seventies七十年代出生single單身stuck被困住的女性。

她們生於20世紀70年代,按照傳統觀念,已經屬於步入高齡的女性,60年代比她們年紀大的女人早就當媽媽了,比她們年紀小的80年代女孩子也來勢洶洶成為『搶婚一族』。80年代女孩子比她們聰明的沒她們漂亮,比她們漂亮的沒她們聰明,但偏是她們尷尬地被剩下來,卡在單身狀態,贏得個「剩女」的尷尬頭銜。

不是她們不想結婚,她們也並不信奉獨身主義,可越是優秀的女人,越是容易被圍城的窄門卡住,始終想進卻進不去,想出又放不開。

一般3s女人又被稱sinbad

sinbadsingleincome單身有一定收入noboyfriend沒有男朋友absolutlydesprate絕望

39.蝸居 dwelling narrowness; a bedsitter

電視劇的名字翻譯成「dwelling narrowness」。在日常表達中可以說「dwelling in a narrow space」 。用作名詞的時侯,蝸居譯為「pigeonhole」似乎更貼切一些

40.人肉搜索 human flesh search engine

41. to give strength or ungelivable 給力&不給力

source:from a funny comic novel of the westward journey

六集《搞笑漫畫日和》的`《西遊記——旅程的終點》一集中,畫面一開始,師徒三人(動畫設定為八戒仙去了)歷經磨難到達天竺後,卻發現所謂的天竺只有一面小旗子,上書「天竺」二字。弄得師徒三人都愣了神,悟空不無抱怨地說:「這就是天竺嗎,不給力啊老濕。」悟空的這番話也成為後來「給力」一詞的淵源。網友根據「給力」造出一個新的英文單詞——ungelivable(不給力)

42. a tough and difficult decision 非常艱難的決定

43. life is like a tea table, with cups placed all over it.

人生就像茶幾,上面擺滿了杯具

44. don't be obsessed with me. i am only a legend!

不要迷戀哥,哥只是個傳說!

45. what makes you unhappy? tell us to make us happy.

你有什麼不開心的?說出來讓大家開心一下

source:

life is full of pain. happy is a hard thing to us.

so we must get rid of unhappy,speak it out,

and do something to make others happy

46. lei feng does good things without leaving a name, but he records everything in his diary.

雷鋒做好事不留名,但把每一件事情都記到日記里。

source:

many bbs discused leifeng and his diary.someone said:』chairman mao told us to learn from leifeng,but i never write a diary.』

47. what i am smoking isn』t a cigarette, but loneliness!

哥抽的不是煙,是寂寞!

48. she stood me up. 她放我鴿子。 ;

⑧ 英文的網路用語有哪些

i think it's funny , so ..... lol !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2 = to/too
2B or not 2B = To be or not to be
4 = for
4ever = forever

ASL = Age/Sex/Location
AFAIC = As Far As I』m Concerned
AFAIK = As Far As I Know
AFK = Away From Keyboard
AIAMU = And I』m A Monkey』s Uncle
AISI = As I See It
AKA = Also Known As
AMBW = All My Best Wishes
ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor
AOTS = All Of The Sudden
ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible
ASAP = As Soon As Possible
ATST = At The Same Time
AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again
AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again
AYSOS = Are You Stupid Or Something

B4 = Before
B4N = Bye For Now
BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel
BBIAB = Be Back In A Bit
BBIAF = Be Back In A Few
BBL = Be Back Later
BBN = Bye Bye Now
BCNU = Be Seein』 You
BF = Boyfriend
BFD = Big Fing Deal
BFN = Bye For Now
BHOF = Bald Headed Old Fart
BIF = Basis In Fact
BITD = Back In The Day
Biz = Business
BM = Byte Me
BMOTA = Byte Me On The Ass
BNF = Big Name Fan
BOHICA = Bend Over Here It Comes Again
BR = Bathroom
BRB = Be Right Back
BRT = Be Right There
BS = Big Smile
BT = Byte This
BTDT = Been There Done That
BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me
BTW = By The Way
BTWBO = Be There With Bells On
BWDIK = But What Do I Know?
BWO = Black, White or Other

Cam = Web Camera
CIAO = Goodbye (in Italian)
CID = Consider It Done
CIO = Check It Out
CIS = CompuServe Information Service
CMF = Count My Fingers
Cof$ = Church of Scientology
CRAFT = Can』t Remember A Fing Thing
CRAWS = Can』t Remember Anything Worth A Sh
CSL = Can』t Stop Laughing
CTC = Choaking The Chicken
CU = See You
CUL/CYL/CUL8R = See You Later
CWYL = Chat With You Later
CYA = Cover Your Ass

DBEYR = Don』t Believe Everything You Read
DD = Due Diligence
DDD = Direct Distance Dial
DETI = Don』t Even Think It
DGT = Don』t Go There
DHYB = Don』t Hold Your Breath
DIIK = Damned If I Known
DILLIGAD = Do I Look Like I Give A d\amn
DILLIGAS = Do I Look Like I Give A Sh
DKDC = Don』t Know Don』t Care
DL = Download
DLTM = Don』t Lie To Me
DQYDJ = Don』t Quit You』re Day Job
DRIB = Don』t Read If Busy
DS = Dunce Smiley
DYSTSOTT = Did You See The Size Of That Thing

⑨ 網路縮寫流行語有哪些

如下:

1、yyds:yyds,也被稱作歪歪滴艾斯,網路流行語,即「永遠的神」的縮寫,常被粉絲用來贊賞自己的偶像。

2、U1S1:意思:有一說一,實話實說。字母與數字的諧音縮寫,大多數是用來網友在網站下面評論等,加上U1S1似乎自己的觀點更有說服力。

3、你說的對:nsdd。

4、不好的結局(bad ending):be。

5、「omg」這是在網路上面很常用的英文縮寫,是英文中的「Oh My God」或「Oh My Gosh」的縮寫,意思就是「我的天哪」。

⑩ 網路流行語有哪些英文

LOL~ Laugh[ing] Out Loud
ABT2~ about to [do something]
BFF~ Best Friends Forever
AKA~ Also Known A
BBL~ be back later
BF~ 'Boyfriend' or sometimes 'Best Friend'
g2g~ Got to go (I have to leave)
IDK~ I don't know
IDC~ I don't care
K~ Okay
KK~ Okay
L8R G8R~ Later Gator (good-bye)
ILY~ I love you {don't be confused, this doesn't always mean "Love, love" it's usually refered to a friend}
RL~ Real life (not on the internet)
IM~ Instant Message
PM~ Private Message
NM~ Not much or Never Mind
JK~ just kidding! (no offence! or just joking!)
BI5~ back in five minute
B4N~ Bye for now
BTW~ By the way
c-ya~ See you
EZ~ easy
FYI~ for your informatio
Info~ informatio
Grats~ Congratulations!
BBL~ Be Back Later
FWD~forward {as in E-mailing}
GF~ Girlfriend
GRRR~ (They are growling)
ASAP~ As soon as possible
B/C~ because
W/O~ with out
GTG~ got to go
GR8~ GREAT
4~ before
BRB~ be right back
C U l8r~ see you later
Def~ Definitely
NE1~ Anyone
PLZ or PLS~ please
PMHT~ Pardon my hashtag (#PMHT)
QT~ cutie
R U~ Are you?
k8r~ skater
S'UP~ What's up?
Thx~ thank
TY~ thank you
U2~ you too
VM~ voice mail
WDYT~ what do you think?
XOXO~ Hugs and Kisse
Ya~ yeah
ZZZ~ Tired, bored
2moro~ tomorow
2nite~ Tonight
OMG~ Oh My God!

閱讀全文

與英文網路語有哪些相關的資料

熱點內容
網路驅動在哪個位置 瀏覽:248
無線路由器橋接有網路但無法上網 瀏覽:297
http下載異常請檢查你的網路錯誤碼 瀏覽:639
辦公室添加無線路由器網路癱瘓 瀏覽:491
網路學院畢業證有哪些 瀏覽:985
沒有網路平板怎麼連接wifi 瀏覽:117
哪個手機版寶可夢不需要網路 瀏覽:215
非法利用信息網路罪屬於哪個大罪 瀏覽:433
派桑網路怎麼樣 瀏覽:800
我們的網路安全性 瀏覽:924
小米color運動版不能連接網路 瀏覽:919
蘋果手機區域網和蜂窩移動網路 瀏覽:369
c語言如何發送網路封包 瀏覽:297
聯通路由器無線網無網路 瀏覽:500
各種網路營銷渠道的使用率 瀏覽:986
移動網路要怎樣連國外網站 瀏覽:675
自己網路密碼忘記怎麼才能找回 瀏覽:991
怎麼設計手機網路接入 瀏覽:545
網路廣播頻道哪個好聽 瀏覽:149
vivo手機網路減弱變成3g 瀏覽:60

友情鏈接