A. 網路用語 給力 是什麼意思
「給力」一詞原意,指「給予力量」,後經網友的廣泛運用與深入發展,指某個事件或某個現象給人以強烈的刺激,讓人精神振奮,類似於「牛」、「很帶勁」、「酷」。
給力」一詞最早在網路上現身竟然是在2004年4月28日,出現在網路貼吧里。原句為「我就是喜歡這種特別給力,特別能釋放的歌,符合我的性格,心情不好的時候聽聽可以釋放一下。
然後再去全力以赴去迎接那個陰天,把他變成晴天,去創造彩虹」,很顯然在這里「給力」就是「精彩、刺激」的意思。這是能考證到的「給力」在網路上第一次現身。
(1)給力網路語言怎麼火的擴展閱讀
社會影響
1、上《人民日報》
網路熱詞「給力」登上《人民日報》頭版頭條。2010年11月10日,《人民日報》頭版頭條標題《江蘇給力「文化強省」》讓不少人有些「意外」。
一向以嚴肅嚴謹著稱的《人民日報》採用如此「潮」的標題,立刻引發如潮熱議。有網友將這一標題截圖發布在微博上後,網友紛紛大呼「標題給力」
2、網路熱詞上黨報
這篇文章引題為「改革攻堅迸發動力政策創新激發活力厚積薄發釋放能力」,文章約3200多字,主要以上面三個方面為經驗介紹了江蘇從「文化大省」向「文化強省」的華麗轉變。與很「潮」的標題相比,文章中並沒有提到「給力」這個詞。
3、上《紐約時報》
文章說,「給力」在中國網路中意味著「酷」、「真棒」或者「爽」,在很多媒體報道和網路交談中被頻繁使用。單從漢語語法角度來看,「給力」代表「給予力量」的意思,但現在它儼然已經成了中國網路形容「真棒」最合適的詞了。
更「給力」的是,這個詞已經被別出心裁的中國網友音譯成英語「gelivable」和法語「très guélile」。
B. 為什麼「給力」在2011年那麼流行,給力到底是什麼意思
因為這個詞,前不久,已經被英語承認了,也就是外國人也知道這個詞的意思了,並也在自己的語言中使用它,但它的含義是來自中國的。
給力讀音為,gěi
lì,中國北方的土話,表示給勁、帶勁的意思。「給力」一詞最初的火熱源於日本搞笑動漫《西遊記:旅程的終點》中文配音版中悟空的一句抱怨:「這就是天竺嗎,不給力啊老濕。」所謂「不給力」就是形容和預想目標相差甚遠,而「給力」一般理解為有幫助、有作用、給面子。在2010年世界盃期間,由於「給力網」的網友對該詞的廣泛運用,「給力」開始成為網路熱門詞彙。
C. 今年為什麼會流行「給力」這個詞.「給力」是什麼意思啊
詞語釋義: 1. 作為形容詞,類似於「牛」、「很帶勁」、「酷」、「棒」、「很有意思」等。常作感嘆詞。 2.「給力」一詞是從閩南話演變過來的,意思為很精彩、很棒的意思。 2010年,「給力」一詞流行起來,並在世界盃期間被網友廣泛使用,還有網友根據「給力」造出一個新的英文單詞——ungelivable(不給力)。 「給力」或許是2010年最炙手可熱的新詞,躥紅的速度和力度都高居熱詞榜榜首。 有媒體考證,「給力」一詞最早出現於2010年5月上傳網路的一段日本動畫片。「這就是天竺嗎?不給力啊老師!」大學生配音組的無心插柳,卻得到了網民的熱捧。其首次廣泛應用發生在南非世界盃足球賽期間。 「給力」或「不給力」,言簡意賅又傳神,旋即風靡網路。 如果僅限於此,那隻是網民的「自娛自樂」。11月10日,「給力」出現在《人民日報》頭版標題中,引發輿論強震。 「《人民日報》太給力」被多重解讀,比如大眾有創新能力、官方順應網路潮流等。不可否認的是,網路已成為公民表達意見、參與社會管理最便捷的方式。公民的網路話語權和影響力都日益趨重。官方主動親近網路,既彰顯了網路民意之強大,之不容忽視,亦體現了社會的進步。 今後,與社會熱點密切關聯的網路語言「轉正」,或將成為不可遏制的潮流。 給力此詞為河南信陽地方方言 有時又念成給摁理,或是給理 詞語釋義: 給你為語氣詞(如:把某樣東西還給某人,就說給理) 編輯本段詞語釋義 1. 用法如:「這游戲真無聊,不給力呀!」、「這部動作片真精彩,實在太給力了!」、「好不好玩?給不給力?」。 尤其是當某個事件或某個現象給人以強烈的刺激,讓人精神為之振奮,例如里內涵的歌曲或視頻, 我們就可以說:「太給力了!」「給力給力」。 2. 作為動詞使用,相當於形容詞使動用,隨著被網民用得越來越頻繁。不建議解釋為「給予力量」「加油」,畢竟是望文生義,不符合原有造詞意圖。 用法如:「大家給力啊」,「要給力啊 ,後面靠你了」。 3,作為名詞使用,「給力」也相當於「震撼」的意思。「不給力啊!」可以譯作:不夠震撼,不夠精彩
D. 網路流行語「給力」是什麼意思
本意就是給予力量的意思。
用法如:「這課上得好枯燥,不給力呀!」、「這BOSS真給力啊!」、「這裝備真給力啊!」……
又如:「這個動畫太給力了!」。
尤其是當某個事件或某個現象給人以強烈的刺激,讓人精神為之振奮,例如dota里隊友的犀利操作,內涵的歌曲或視頻, 我們就說:「太給力了!
「給力」的來源:
最早廣泛使用給力一詞的是一家叫做"給力網"(又名雷人給力網)的網站,該網站主要關注古今中外,人文歷史,天文地理,熱門新聞,圖片,視頻等等各方面的最雷最給力的資訊.在一些男性網友之間很受歡迎.給力一詞開始慢慢流傳開來.在世界盃期間由於給力網的網友的對給力一詞的廣泛運用,"給力"一詞正好能很好的表達網友看球賽的緒,"給力"一詞開始成為熱門詞彙,廣泛流傳.
世界盃期間,網友們說的最多的詞是什麼?不是越位,不是進了進了,而是給力。「西班牙太給力了。」「不給力啊,德國。」……類似於這樣的感嘆聲不絕於耳。但是追根溯源,一些網友卻又納悶了,這「給力」一詞究竟從哪來的呢?其實,秘密就在由「cucn201」配音組配的六集《搞笑漫畫日和》中。
在《西遊記——旅程的終點》一集中,畫面一開始,師徒三人(動畫設定為八戒仙去了)歷經磨難到達天竺後,卻發現所謂的天竺只有一面小旗子,上書「天竺」二字。弄得師徒三人都愣了神,悟空不無抱怨地說:「這就是天竺嗎,不給力啊老濕。」悟空的這番話也成為後來「給力」一詞的淵源。所謂「不給力」就是形容和自己預想的目標相差甚遠。而「給力」自然就是有幫助,有作用,給面子的意思了。
E. 網路語言"給力"是什麼意思
給力讀音為,gěi
lì,中國北方的土話,表示給勁、帶勁的意思。「給力」一詞最初的火熱源於日本搞笑動畫《西遊記:旅程的終點》中文配音版中悟空的一句抱怨:「這就是天竺嗎,不給力啊老濕。」所謂「不給力」就是形容和預想目標相差甚遠,而「給力」一般理解為有幫助、有作用、給面子。在2010年世界盃期間,「給力」開始成為網路熱門詞彙。莆田方言「給力」(geli),勤快的意思,淮北方言「給力」,具有加油的意思。該詞語被收錄於《現代漢語詞典(第6版)》中。
F. 在網路上給力是什麼意思
就是土話被蠢貨普遍使用後的用語,本身這是方言,無可厚非,可是被當成書面語」很強「實在是褻瀆中華文字文化。
G. 網路流行語「給力」究竟是什麼意思
這個詞所代指很廣泛.東西好.可以說這東西很給力.字面意思就是用的上力.很強力